Huachales
Ay ay ay, me encanta la comida de Cuaresma, en especial, ¡los Huachales!
Es un platillo típico de México, quizás de los más antiguos, junto a los nopalitos y las torrejas. Están hechos a base de elotes (maíz) oreados, para que cada grano tome consistencia.
Recuerdo claramente a mi bisabuela y a mi abuelita prepararlos con mucha dedicación durante días. Dejaban secar durante una semana cada mazorca colgada en tendederos dispuestos para ello y después, desgranarlas para empezar su elaboración.
Les comparto la receta:
Ingredientes:
- ½ kilo de huachales (alrededor de 6 elotes maduros)
- 5 jitomates
- ½ cebolla picada o en rodajas
- Azafrán al gusto
- Cominos, ajo y sal al gusto
Preparación:
Después de una semana de haber dejado secar los elotes, se desgranan, cociendo los granos a fuego para que tomen una textura blanda (alrededor de 15 minutos).
Posteriormente se fríen la cebolla, el jitomate y el ajo con dos cucharaditas de aceite vegetal. Una vez fritos estos ingredientes, se incorpora el maíz y se le agrega agua. Cuando empiece a hervir se agrega el azafrán y los cominos previamente molidos en el molcajete. Se agrega sal al gusto. Se cuecen hasta que se incorporen todos los ingredientes.
Yo los disfruto muchísimo, quizás porque suelen comerse únicamente en esta temporada. Y agregándoles un chile "güero", mmmmm, ¡deliciosos!
Como ya saben, no me resistí a tomar esta foto...
¿Cuáles son sus platillos favoritos de Cuaresma?
-------------------------------
Ay ay ay, I love food of Lent, especially the Huachales!
It is a typical dish from Mexico, perhaps one of the oldest, along with "nopalitos" (cactus in tiny pieces with tomato, onion and coriander) and "torrejas" (some kind of sweetened bread). They are made from corn, aerated, so that each grain takes consistency.
I clearly remember my great grandmother and my grandmother preparing it with great dedication for days. They let dry for a week each corn ear, hung on clotheslines ready for it and then threshing to begin processing.
I share the recipe:
Ingredients:
½ kilo of Huachales (about 6 mature corn ears)
5 tomatoes
½ onion, chopped or sliced
Saffron to taste
Cumin, garlic and salt to taste
Preparation:
After a week of leaving dry the corn, threshed, cooking beads on fire to take a soft texture (about 15 minutes).
Then fry the onion, tomato and garlic in two teaspoons of vegetable oil. Once fried these ingredients, incorporate the corn and add water. When it starts boiling add the saffron and cumin in a mortar previously milled. Add salt to taste. Cook this until all ingredients are incorporated.
I really enjoy this dish, perhaps because it's meant to eat only this season. And adding a "blond" chile, mmmmm, delicious!
As you know, I could not resist taking this picture...
What are your favorite dishes of Lent?
Que delicia!! a mi me gusta mucho el pipian, con papitas cambray, tu qué opinas?
ResponderEliminar¡Uf, qué rico, las papitas me encantan también!
EliminarSaludos Isaac :)
Te confieso que a mi no me gusta la comida de cuaresma, excepto por los nopalitos únicos que prepara mi mami. Besos amiga!!
ResponderEliminarAmiga, no eres la única. Hay mucha gente a la que no le gusta tampoco.
EliminarQué ricos los nopalitos...
¿Cómo haces por aquél país en el que estás? ¿Qué comen?
jajaj esta vez voy a diferir con los huachales jajaja no me agradan mucho que digamos jajaa pero mi comida favorita de la cuaresma es la capirotada.
ResponderEliminar¡¡Claro, la capirotada es un clásico!!
EliminarMmm... hablaré sobre ella un poco.
Saludos, LTG
Yo soy muy carnívoro...por lo que en cuaresma simplemente sufro. C´est la vie...
ResponderEliminarYo igual. Quería auto imponerme como sacrificio no comer carne durante toda la Cuaresma, pero es muy difícil, la verdad.
EliminarCon los viernes, basta.
Oui, c'est la vie!!!
Bisous.